0

Sepetinizde 0 ürün bulunmaktadır.

Toplam
0,00
   
 
 
 
 
     

OSMANLI DİPLOMASİSİNDE ORYANTALİST MEMURLAR
OSMANLI DİPLOMASİSİNDE ORYANTALİST MEMURLAR
ISBN: 978-605-342-034-7, Türkçe, 2013, 160 sayfa, (14x20 cm2), kitap kağıdı.
  • Yazar:Türkan POLATCI
  • Liste Fiyatı : 160,00
  • 136,00
  • Ürün İndirim Oranı : % 15
  • İndirimli Fiyatı :136,00
    KAZANCINIZ :
  • Yayınevi :Akçağ Yayınları
  • Stok Durumu :
Satışta
Adet

Tarih boyunca devletler birbirleriyle siyasi iktisadi ve sosyal alanlarda ilişki kurmuşlar ve bunu geliştirmişlerdir. Diplomasi olgusu ise bu anlamda devletler arasındaki ilişkilerin kurulması ve devamlılığını sağlayan önemli bir unsur olmuştur. Devletler diplomatik ilişkilerini elçileri vasıtasıyla gerçekleştirmişlerdir. Devletler arasındaki dil farklılığı iletişim sorununu beraberinde getirmiş ve bu sorun diplomasinin geri planındaki asıl aktörlerini sahneye çıkarmıştır. Tercümanlar Dil oğlanları görevlerinin metni harfi harfine çevirmekten çok içeriği aktarmak olması bakımından dil ve kültür aktarıcısı sıfatları ile elçilik ve konsoloslukların iş bitirici unsurları olmuşlardır. Elçiler gelip geçici iken tercümanların kalıcı olması kendilerini sefaretin gerçek idarecisi konumuna yükseltmiştir.

Kuruluştan XVIII. yüzyıl sonlarına kadar Osmanlı Devleti için tek taraflı diplomasinin anlamı Avrupa devletler sisteminden kendini soyutlayarak yabancı ülkelere sürekli diplomatik misyonlar göndermemek buna karşılık diğer ülkelerden gelen diplomatik misyonları kabul etmek olmuştur. Bu misyon dahilinde Osmanlı Devleti'nin yabancı dil öğrenmemekte ısrar eden müslüman yönetici sınıfı çoğu zaman kendi dış ilişkilerinde bile dil bilen gayrimüslim tebaadan kişileri tercüman olarak kullanmıştır.

Avrupa devletlerinin Osmanlı tebaasından olan bu kişilere itimatlarının olmaması onları ihtiyaçlarını karşılamak için Doğu dillerini küçük yaşta öğretebilecekleri gençler bulmaya yöneltmiş böylelikle doğudaki etkilerini artırmanın yolunu söz konusu toplumların adet ve dillerini bilen diplomatlar yetiştirmekte görmüşlerdir. Bu sayede tercümanlar diplomasinin kilit aktörlerinden biri haline gelmişlerdir. Görevlerinin içeriği bakımından çevirmenlik dışında aracılık müzakereci gözlemci sözcü kanun adamı maslahatgüzar hizmetlerini de yerine getirmişlerdir. Bu özellikleri ile aynı zamanda görevli oldukları ülkenin hukuk ve teamüllerini de bilen önemli bir bilgi ve istihbarat kaynağı konumuna yükselmişlerdir.

Ancak XVIII. yüzyılın sonlarından itibaren yabancı sefaret tercümanları Osmanlı hükümetinin zaaf ve tereddütlerinden istifade ederek her biri kendi devletlerinin çıkarları için çalışmaya başlamışlardır.

Bu çalışmada konu hakkında yapılan diğer akademik çalışmalardan farklı olarak Osmanlı diplomasisinde Avrupalı devletler adına çalışan sefaret tercümanlarının ve tercümanlık görevinin ortaya çıkışı aktif olarak diplomasideki rolleri arşiv belgeleri ışığında Osmanlı Devleti'nin bakış açısı ile ortaya konulmaya çalışılmıştır.
 
Türkiye İş Bankası - Maximum Kart
TAKSİT TUTAR TOPLAM TUTAR
2 3 4
68 TL 136 TL
45.33 TL 136 TL
34 TL 136 TL
YORUMLARSize Yorumunuzu Yazın

Bu Ürünü Nasıl Buldunuz ?

YORUMLARA GÖZ ATIN
Yorum bulunmamaktadır
Lütfen resimdeki 3 karakterli yazıyı kutuya sırasıyla yazınız
Güvenlik Resmi
BENZER ÜRÜNLER
Bir Rumeli Kentinin Modernleşmesi: Üsküp 1839-1912
ISBN: 978-625-7008-64-8,Türkçe, 2023, 208 sayfa, (16,5x24cm2), 1. hamur kağıt.
500,00
% 10
Sultan (II) Mehmed’in Ölümü
ISBN: 978-625-5948-48-9,Türkçe, 2025, 200 sayfa, (13.5x21 cm2), 1. hamur kağıt.
340,00
306,00
% 15
Savaş Ve Sansür Birinci Dünya Savaşı’nda Osmanlı Devleti’nde Sansür Uygulamaları
ISBN: 978-625-3659-48-6 ,Türkçe, 2025, 352 sayfa, (16x24 cm2), 1.hamur kağıt.
456,00
387,60
% 20
Osmanlı İmparatorluğu'nun Kısa Tarihi
ISBN: 978-625-449-653-0, Çeviri: Ayşen Tekşen, 1. basım, Ekim 2023, 366 sayfa, (18,5x22,5 cm2), 3. hamur kağıdı.
495,00
396,00
% 20
Osmanlılar: Hanlar, Sezarlar ve Halifeler
ISBN: 978-625-449-812-1, 1. basım, Ağustos 2023, 544 sayfa, (13,5x21 cm2), 3. hamur kağıdı.
395,00
316,00
% 15
Osmanlı Dünyası (Ciltli)
ISBN:978-605-1716-51-0, Çeviri: Gül Çağalı Güven, 2. basım, Eylül 2023, 680 sayfa, (16,5x24 cm2), 1. hamur kağıdı.
750,00
637,50
% 20
Osmanlı Dünyası
ISBN: 978-625-449-712-4,Çeviri: Gül Çağalı Güven, 1. basım, Ağustos 2023, 680 sayfa, (16x23,5 cm2), 3. hamur.
650,00
520,00
% 20
Lale Devrinde İstanbul
ISBN: 978-605-9076-28-9, Türkçe, 2021, 180 sayfa,(13,5x21 cm2), Kitap kağıdı
195,00
156,00
% 17
Fatih ve Fetih
ISBN: 978-625-4081-13-2, Türkçe, 2021, 96, sayfa, (12x19,5cm2), kitap kağıdı.
180,00
149,40
% 17
Devlet-i ‘Aliyye
ISBN: 978-625-4053-69-6, Türkçe, 2021, 872, sayfa, ( 15,5x23 cm2), kitap kağıdı.
720,00
597,60
% 20
1876 - Bir Darbenin Anatomisi
ISBN: 978-625-4073-11-3, Türkçe, 2021, 384 sayfa, (13,5x21 cm2), kitap kağıdı.
290,00
232,00
% 15
Dindar Modern İtaatkar
ISBN: 978-625-7660-34-1, Türkçe, 2021, 288 sayfa, (16,5x23,5 cm2), kitap kağıdı.
340,00
289,00
% 10
Irak'ta Osmanlı İdaresi; II. Abdülhamid Döneminde
ISBN: 978-605-7646-31-6, Türkçe, 2020, 357 sayfa, (14x23 cm2), kitap kağıdı.
429,00
386,10
Osmanlı’dan Günümüze Türkiye’nin Dış Politikası
ISBN: 978-605-2328-80-4, Türkçe, 2020, 612 sayfa, (16x24), 1. hamur kağıt.
450,00
% 15
Osmanlı Devleti’nde Sosyal Hayat
ISBN: 978-625-7676-57-1, Türkçe, 2021, 110 sayfa, (13,3x21) cm2), 1. hamur kağıt.
240,00
204,00